Glossophobia. Говори, кому говорят!


   Бывает так, что учишь язык, учишь, вроде и знаешь уже много всего, а рот открыть и сказать на языке боишься. Сразу появляются скромные "отмазки" типа "я пишу лучше, чем говорю", "еще чуть-чуть поучу и тогда...". Ложную скромность нужно истреблять на корню. А как это сделать?



   Чтобы общаться с другими на языке, не родном для всех, вам нужен набор слов, а не грамматически правильные фразы и конструкции, т.к. общение идет смысловое, а не языковое. Именно из этого и исходите, когда вступаете в контакты на английском: поэтому употребляйте просто слова, описывающие Ваши потребности, и не думайте по поводу грамматики на первом этапе.



  Теперь давайте поговорим о психологическом аспекте языковой коммуникации. Еще одна причина языкового ступора - это простой человеческий страх быть смешным.
Почему мы не говорим на иностранном? Если Вы сейчас на минуту остановитесь и подумаете над этим вопросом, то скорее всего, Ваш ответ будет из серии "Я боюсь, что меня не поймут. Я боюсь попасть в неловкую ситуацию. Я боюсь, что надо мной будут смеяться". Действительно, часто нам кажется, что если мы будет говорить на плохом английском, то нас не пойму и мы будем выглядеть неловкими или смешными. Этот аспект преодолеть значительно труднее, чем аспект лингвистический, в конечном итоге.



  ЯЗЫКОВОЕ НАХАЛЬСТВО: ГОВОРИ! Правильно - не правильно, все равно - ГОВОРИ! Не понимают - им же хуже! Ты уже, как минимум, знаешь 2 языка - русский и ломаный английский. 

По материалам сайтов http://www.v-evropu.info и http://www.inostranka-newlife.com


Комментарии